Home Michele Gianotti

Michele Gianotti

Urbino (Ca' Gnagno)

 

El forasacchin e la pessulina

tramandata verbalmente

In Antologia al III° Concorso 2000

 

Un forasacch, un de chi sorciulin pcin pcin, forsa da rosicchiè era riuscit a slarghè el scior intorna la rugiola per entrè dentra la bott piena de lard.  Mentre magna a crepa pansa tutt chel ben de dio, de chiopp 'riva la padrona salla luma che de prescia giva vers la bott a prenda un pess de lard per fè 'l batutt per el sciugh.  El sorciulin, per scapè de fuga dal bughinin, se scortica tutt la testa. Salla testulina splata e 'l sangue ch' en i stagnava pensa da gì dal sart e i chied: «Sart, o mi' brav sart me daresti 'na pessolina ch' c' ho da fasciè la mi testolina ?»

El sart, che in vita sua en aveva mai fatt gnent per gnent, i rispond: «Se mi dai il pelo»  El sorc scappa d'corsa e t'la strada incontra ma 'n can e i chied: «Can o brav el mi' can, me de un ciuff del tu' pel ?»   «Sent machè - rispond el can - perché duvria dè 'l mi' pel ma 'l prim ch'ariva ?»

«Can', car el mi' can,

se te me dè 'l pel,

el pel el dò ma 'l sart,

el sart me dà la pessolina

dacsè me fasc la testolina»

 

El can a veda ma chel sorciulin salla testa insanguinata se commov, ma propi per non passè da cojon del tutt e dat ch' c'aveva sempre 'na fam ch' en vdeva lum, i rispond: «Se me dè el pan.»

El sorciulin giò de corsa va dal fornar e sempre piò insuppat de sangue i chied:

«Fornar, o brav fornar, me dè 'n filon de pan ?»  El fornar i rispond: «Sa ne farà mai un forasacch com te de tutt chel pan ?» El sorc sa 'n fil de voc atacca:

 

«Fornar, o brav fornar,

se te me dè 'l pan,

el pan el dò ma 'l can,

el can me dà 'l pel,

el pel el dò ma 'l sart,

el sart me dà la pessulina

dacsè me fasc la testulina.»

 

El fornar, per en dij de no, i rispond:  «S'me dè la legna.»  El sorc giò de corsa va dal bosch e sa la voc de un ch' tien l'anima sa i dent i chied: «Bosch, o bell bosch, me dè la legna ?»  El bosch i rispond: «Sa ne farà mai dla legna un sorc malamdat come te !»  El sorciulin singhiossand sa i lagrimon ti occhj 'i s'arcmanda:

 

«Bosch, o bell bosch,

damm un po' d' legna,

la legna la dò mal fornar,

el fornar me dà 'l pan,

el pan el dò ma 'l can,

el can me dà 'l pel,

el pel el dò al sart,

el sart me dà la pessulina

per fasciam la testulina.»

 

El bosch, ch'en aveva voja dle zirle chè l' asciutta el portava pr'aria, i dic: «Se me porti l'acqua.»

El sorc 'riva a strascinon fin al fium e, com un ch' tira gli ultim ansc, dic: «Fium, o mi gran fium, me dè la tu' acqua ?»  El fium ridend tra i sass: «L'acqua ? qui c'n'è quant ne vo'. Ma se ne farà mai un sorciulin malandat come te de tutta st'acqua?»  El sorc i dic:

 

«Fium, el mi' gran fium,

damm la tu' acqua,

l'acqua la dò ma 'l bosch,

el bosch me dà la legna,

la legna la dò ma 'l fornar,

el fornar me dà 'l pan,

el pan el dò ma 'l can,

el can me dà 'l pel,

el pel el dò ma 'l sart,

el sart me dà la pessulina

per fasciam la testulina.»

 

El fium se gonfia tutt e dic: «Ecc l'acqua è tutta tua.» El sorc: «Com facc a chiapalla.»  El fium: «Vien piò in qua.» El sorc: «Poretta me, en c' arriv, en so notè.»  El fium: «Dai, vieni piò in qua ».  El sorc fa 'n antre pass, ma brutt e gitt com'era sguilla e casca ti gorg.  E stridend a piò non poss  "ziiiioooo, ziioo, zio, zi …" el fium el porta via.

 

Moral: en rubè e, se te trovi ti guai, en sperè tropp t' l'aiut de chiatre.

 

Home Michele Gianotti

Michele Gianotti

Urbino (Ca' Gnagno)