Home Autori Dialettali

Cesare Guerra

Tavoleto

Menu Dialetto

 

 

 

 

I  GUASTERJE  DEL  TAVLED

Presentata al I° Concorso 1998

di Cesare Guerra

 

1  -  Ste’ a sintì cosa i suced

ma la genta del Tavled

in tun ‘st’epoca barbina

ch’ el cumun el va in ruvina.

Prima, o ben o mal l’andeva

mentre adess l’ an gni si cheva.

Prima, av deggh, l’andeva mel

mentre adess l’è da giurnel.

Un l’ha dett, pianin pianin,

- El Tavled l’è Cavalin –

e pó pegg el dventarà

se la barca ecsé la va.

 

2-   I’  t’ ia mand un segretarie

ch’ l’ha t’ la testa un scrol d’ lunarie.

L’ha t’ la testa li mudèfich

li delibre, li verifich,

 i regestre, el tribunel,

la pretura, el bagn penel,

li ragazie e pó gli spos:

“Genta mia dem ‘na vos!”

T’ el principie, quand l’è arvèd,

u ti ha schiaf cincq impieghed:

e pó trenta un schiafarà,

se del bsogn i ni sarà.

Tut cla gent colà scrivent

i’m  pareva i monument

ch’ i è a Roma e là, fes, dur,

ch’ in spò mova, perché…d’mur.

 

3 -  Ariveva un disgrazied

      a dmandè un certifiched,

      i t’ el feva asptè un’ora

      e pó gnanca il trèva fora.

      S’ un l’andeva a sgnè un nèd

      Quei el sgneva fra i crepèd.

      Se un mort i’andeva a sgnè,

      quei el feva ancor campè.

      Quei ch’i andeva a dmandè el gren

      i diceva: - Arturned dmen –

      Chi puret ch’i aveva fem

      i’ urleva – Quel l’è un chen –

      E i parleva, fra el purton,

      d’ lavurè sa un pèz d’ baston.

      Quand la nev la vniva gió

      e del pen an avrim pió

      dov’andrem a prenda el gren

      t’ el casin o a Milen?

      Per adess pazientarim

      ma ‘st’inverne a cilà vidrìm.

 

4 -  Un bel giorne è scapa fora

      s’ na rubetta propri nova

      che la genta del Tavled

      per un pez l’han gna vlù cred.

      - Voglio fare il personale

      tutto nuovo, è naturale!

      Quei vecchioni mando via…-

      (e ai schiaf quei dla tera mia).

      I locali del cumun

      sian sgombrati un per un:

      el cafè e quel dla posta,

      schiafei d’ fora a faccia tosta

      - Vada fuori Botticelli

      poi Domenico Marcelli.

      Voglio sol la roba mia

       non di più; e così sia –

 

5 -  Botticelli u s’è arabied

      e a truval sobte l’è anded

      per chiarì cl’inconvenient

      cu’i meteva un po’ spavent.

      El s’arampica so ma ’l schel

      sbarbutland: - Ai fac la pel –

      El ripet: madona, a ’l ploch,

      a bumbard Marsamatroch.

      Ma t’ l’entrè ecsé sbaded

      el permes un gna dmanded.

      Ora parla el segretarie

      dand ‘n’uchieda mal lunarie.

 

6 -  - Voi dovete un po’ imparare

      come al mondo s’usa stare.

      State, so, quassù fra i monti,

      nessun nulla vi può fare,

      e alle volte fate i tonti

      quando bene vi può stare.

      Quando entrate in un “uffizio”

      il permesso dimandate

      se no date brutto indizio

      ed adesso fuori andate

      perché in fin, per conclusione,

      non avete educazione!

      Non parliamo dello sfratto

      perché quel ch’è fatto è fatto.

      Rispettate i funzionari

      se no mal andran gli affari!

      Imparate queste cose

      che saran ben più fruttuose!

      Quel che ho detto ho detto: va!

      Entrar lì ed uscir là !

 

7 -  Ora cl’ umett ch’ l’è un pez chel bon

      dal sudore l’è tutt mol.

      El scatena un’ofensiva

      verament sbalorditiva.

      I pegg nom el tira fora

      e per poc’ che men d’un’ora

      u ’l ten sotta una tempesta

      ch’ l’è capace sol cla testa.

      - Ja a pegh s’ho da paghè

      ma da elé an mi fed scapè!

      A faremm e li schiupted

      li sarach, li canuned.

      Ma per dio l’an si schianta!

      A sa me, pó, l’an si pianta:

      sono Arturo Botticelli

      il più duro dei più belli –

      U s’ arugla gió mal schel

      sa ’n nervos fenomenel

      e s’ la faccia nera e verda

      in sul mus u i urla: merda!

 

8 -  Gira, mescla, brecca, imbroia;

      porca mescla e porca troia

      cita, sfrata e dat da fè

      quel ancora l’ha da scapè.

      Anca questa l’è paseda

      e t’ la mente i’è arturneda

      cla rubetta d’ pulizia:

      - Si, (el ripet) li mando via -

      Miei carissimi impiegati

      siete tutti licenziati.

      Concorrete al nuovo bando,

      ch’io poi vi raccomando.

      Per motivi assai urgenti

      io licenzio i seguenti:

      lo scrivano, cioè il castrino,

      il Moretto con Bafino,

      Tilde Giorgi e Bruno Geri

      che non fanno i lor doveri,

      Santi Mario (e l’ultme a legh )

      cl’ ustrigacia d’ Diascne Pegg.