1° PREMIO
Tel solemort
(1)
di Maria Teresa Spaccazocchi (Peglio)
Primo Premio per la poesia - X° Concorso 2010 Agenda 2011
Cataseti t'un canton
buteti gió per terra,
tra 'na nuvla d'pulvaron
com ce fussa statt la guerra,
ho trovet dimenticheti
tel
solè
de chesa mia,
un sacch d' libri martorieti,
fors i vlevne butè via.
Già sudev, com s'fussa al sol
l'emosion me fa d'acsè,
tra miliardi de parol
me so' messa a muscinè.
Chiusi, aperti, ciafugneti,
sa qualch pagina stropeta,
anch dai sorci rusichieti
me sentiv 'na fortuneta,
so' ariveta bug a bug
senò fnivne tla scompessa,
tra cle pagin salle rug
ho artrovet la giovinessa.
J ò puliti j ò cmideti
t'una mattra scurticheta
spolvareti, inventarieti
ci ò paset tutt la noteta.
An cert punt..., poretta mè,
me se smoss un gran rusum,
ho cminciet a starnutè,
en vedev guesi più lum,
tra un starnut e 'na tusita
ho arfatt viva un sac d' parol,
i' ser guesi in fin de vita
tel
solè
prò è arnut el sol.
(1)
Dove muore il sole:
il solè o solaio delle case di campagna era spesso senza
finestre e quindi senza sole.
Alla
precedente poesia è stato assegnato il Primo Premio per
la Poesia
con la seguente motivazione:
L'autrice trasmette
l'emozione del rinvenimento, in un angolo del solaio, dei
libri della sua giovinezza. Incurante dell'allergia alla
polvere, per un'intera nottata, fra miliardi di parole che
tornano a rianimarsi, non fa che accudire quei volumi
malconci, pulendoli, riparandoli, inventariandoli, finché
non rispunta il sole.
In un libero e tambureggiante
intreccio di ottonari e settenari, con rime alternate, le
scene si susseguono ponendo in chiaro un lessico ricco,
originale, con immagini efficaci; e un tono lievemente
enfatico, che trasforma in ironia l'esuberanza del
sentimento.
INIZIO PAGINA
Premio Speciale per
10° Vol Pubbl
Dai ricord d'un matt
di Aldo Minutelli (Fermignano)
Premio Speciale - per il 10° Volume di "V'l'arcont in
dialett"
Adess amici v'arcont un fatt curios,
la
storia
D'un grupp d'pastor ch'vivevne com 'i eremit
Sol sa 'n pess d'pen de ghianda givne in gloria
Dó rapastei, 'na pastinega, el pranz era servit
A Peterleta hann sempre fat a cicca sa 'l
magnè
Tolt le poch fest
dl'ann,
en c'era tant da roda
Anca guardand in gir, gnent c'era da
invidiè
Perché a chi temp
la
pansa sbulza giva d'moda
Voiatre diritt: eccle, sta per dì 'n'antra sciapeta
Prò 'na memoria com la mia en c'la nisciun
M'arcord ben quant el mont de Peterleta
E mont Paganucc ai mi' temp erne tutt'un
Arvegh ancora malasò in alt un gran piasel
Quant 'i abitant del mont ancora inter
Fevne a ghera per aiutas, se un steva mel
Com s'usa quant se viv in armonia per daver
Tutt' el giorne sopra un gran pred de falasch
Contenti com i passre, sensa pensier de sorta
Magnè
e dormì, t'na capanna de vitalbre e frasch
Sensa un sold tla banca, sensa un sold tla posta
Pochi e boni, mo nisciun saveva lèggia e scriva
Poretti, a la mej e pegg podevne stè tutti t'na cveia
En cnoscevne la rota e manch ancora l'ici e l'iva
Prò givne d'acord e se vlevne ben com 'na famea
Sempre el bonsens in tutt le situation
Era 'na vitta un po' stenteta, prò coretta
Ma i fijoi imparevne, fin da pcin, l'educasion
La piscia, la cacca e l'amor se fevne apetta
Sia al fred d'inverne, che al cald estiv
Tutt le stagion vestivne la solita pell
Già durant le doj dla moj pel nov ariv
El pedre per vestil spleva n'agnell
M'arcord ancora al centre un grand ornell
Sa incis i cor tla buccia com fann ogg
Malé
sa 'n sass agus la data del monell
E l'ombra del tronch serviva com orlogg
A la matina quant capiteva un giorne chier
L'omne de Peterleta insiem ai fìjoi e la moj
Guardand de sotta scugivne apena el mer
Sensa capì s'era l'acqua on camp de trafoj
Me riferisch a 'i ann un bell po' indietra
Prima chel diavle spacassa el mont in dó
E afondassa com tel bur el su' cortell tla pietra
Per aprì la streda da l'Acqualagna a Vivadò
Per chi en el sa, dacsé è net el pass del Furle
Da 'na part fortuna ch'ha dopret la su' maniera
Perché fè 'l strap e portè via la terra sa le gerle
C' avria vlut pió temp che sa 'i atres de st'era
Prò è stat quel un giorne a di' poch infernel
La comunità divisa a metà per la prima volta
La paura, grossa da tutt dó le part è naturel
Da tutt dó le part, gran mel de pansa e sciolta
Dop armasti soli tel mez mont, cla pora gent
Hann incmincet subbit i contat sa clatra pacca
Paset el polvaron, paset el gran spavent
Se mandevne i segnel a voc e a tutta bocca
Fortuna vol che la spianeta era già la metà pr' un
Avevne divis prima, pred, bosch e tutt' el bestiem
Per la presensa d'una striscia franca de nisciun
Esend sol la roccia nuda, mai avanset reclem
Cl'aveniment en aveva riguardet sol le person
Mo pecre, chepre, galin, och e qualch maiel
Dop la spaccatura poretti, tiret le conclusion
Le part sa 'l taj l'aveva fatt pió o men uguel
Acertet dop el diavleri s'erne ancora tutti tla pell
Era quest per el moment el problema principel
Prò le cos l'aveva fatt ben, en c'era 'n mort unvell
Armaneva da guardè sol s'era salve el capitel
Perlustret la metà del mont armast fina la riva
Ardot i posediment ormai 'na spec de mezza luna
Per i capoccia controlet 'i animel el cont arniva
A occhj e croc dle chepre en ne mancheva una
Cert per chi pastor è stat 'na cosa d'altre mond
Oltre tutt un pericle costant p'i monei pcin
Perché guardand la rippa da l'alt fin in fond
Feva girè 'l cervell ma le person e le galin
Le pió indafaret de qua e de d'là erne le moj
Per la chiema: l'hann sentit perfìn a Fossombron
Hann avut el lor da fè per la conta de tutt i poj
Prò da bon diavle aveva fatt ben le divizion
Sol el gatt ch'era a sorcè, s'ertrovet tl'orle forestier
Tel grepp de
dla
sa l'aquila vicin e tutt spaventet
'i ha det piagnend "dai portme a chesa famm el piacer"
El rapec sta volta s'è moss a compasion, l'acontentet
È logica, la capanna de frasch tel mezz en c'era pió
Per el rest, sol el baghin ner pareva de vedle
d'là
El piasel tel centre sa l'ornell purtrop era git gió
Prò 'na pecra in pió sa dó agnei er' masta d'qua
Dop l'apocaliss è gambiet tutt t'un chi dó mont
Ognun ha elett capoccia el vecch sa pió talent
Le dó dinastii ormai sovren se vdevne de front
Compost da i lor chepstipit e tutt i discendent
Hann sempre mantnut un bon raport sa quei d'rimpet
Pió tardi anca 'l falch, sepur amaestret mo controvoia
Ha cmincet a portè le notisie, de qua e de
d'là
diret
Second l'importansa, 'na paia, 'na penna opur 'na foia
I giovin per dmandè ma 'na ragassa
d'là
da fè l'amor
Avevne inventet un sistema risultet guesi perfett
Ma la prescelta i lanceva un sass a forma d'cor
S'era ben acet lia l'infìleva tel sen el matrimoni era fatt
Era questa la vitta alora tel Paganucc e Peterleta
En se protesteva, en se parleva ancora de riscossa
Se viveva com el lup e com 'i ucei "a la giorneta"
Mo c'era tanta pec t'un chi dó mont de pietra rossa
Da cla volta sempre felici e contenti in barba al diavle
Hann sempre penset de costrui un pont malasó in alt
Se non atre per gì a la vegghia arcontè le picciafavle
Mo fin ora en s'è presentet nisciun per la ghera d'apalt
Amici stentet a creda, prò è questa la storia del Furle
E questa perché m'arcord per fil e per segn l'aveniment
Se no en me saria mai permes de niv arcontè le burle
Questa en è fandonia, ve 'l garantisch sotta giurament
È vera el temp vola, infatti, me per ier
Per quest l'ho 'rconteta sensa difficoltà
Perchè a Peterleta chi ann malè i' c'er
Anch sé se tratta de cent milion d'ann fa
Alla precedente composizione
è stato assegnato il Premio Speciale per la
ricorrenza della Decima Edizione di V' l'arcont in
dialett con la seguente motivazione:
Il poemetto, in quartine con
rima alternata perfetta, o a volte per assonanza o
consonanza, presenta un fatto incredibile con un linguaggio
preciso e, nel contempo, evocativo ed ironico.
Dai ricord d'un matt
è una narrazione visionaria di chi, nato e cresciuto in quei
luoghi, ci racconta la sua versione dello straordinario
evento della frattura dei monti Paganuccio e Pietralata.
Di chi finge di non conoscere
la spiegazione scientifica del fatto, ma novello uomo del
tempo antico, vuole reinventare con la propria fantasia e il
proprio sentimento l'accaduto.
L'antefatto, il fatto e il
dopo del fatto ci vengono presentati come una chanson de
geste, ma qui non ci sono né guerrieri, né nemici, bensì
cose quotidiane e visioni della vita che vengono narrate
come gesta.
La gente del Pietralata e del
Paganuccio di quel tempo, fuori dal tempo, viveva con poco,
ma con serenità, in armonia, aiutandosi vicendevolmente e in
comunione con la natura, l'ambiente, per soddisfare i propri
bisogni elementari: mangiare, dormire, riprodursi, lavorare.
La Natura, poi, un giorno,
decide di dividere in due il monte ma, dopo il grande
spavento, la comunità divisa riprende ad adattarsi alla
nuova realtà.
La Natura ci viene presentata
come ragionevole e la comunità come preveggente: il diavolo
aveva spaccato la montagna proprio lungo la linea di
nessuno che la comunità aveva già previsto e tracciato.
Questo racconto d'un matt
che risulta, invece, fortemente saggio, si ispira ad una
visione della vita degli uomini sul Pianeta integrata con
l'ambiente, ecosostenibile, come si dice oggi, e
caratterizzata da rapporti di reciproco aiuto.
INIZIO PAGINA
Le Travèggle
di Olsano Cavapozzi (Cherasco, CN)
Primo Premio per la prosa - X° Concorso 2010 Agenda 2011
Sta bufand ormai da giorne e anca ogg en s'ne pol pió, n'ha
già fatt guasi mezz metre e non acenna a lascè gì.
E
la galaverna che è anca bella da vedse ha combinat prò un
mezz disastre. Silensios guard da dietra i vetre sti fiocchj
d'nev che scendne gió, sembrene guasi sensa pes. Intorne par
ch'sia tutt pietrificat e st'atmosfera guasi irreal me fa
sentì un po' trist. Ma la ment in t'un balen abbandona sta
vision e se sposta t'un paesin che tengh sempre dentra d'me.
Me vien subit un pensier: chisà che temp farà ogg malagió
t'un cl'altura che è guasi a cinqcent metre ?
Quante idee s'argirne t'la mi' testa, ma tutt d'na volta
quasi per miracle io vegh i bosch, i prat, le cas e le
person, stampat contra el mant bianch d'nev che tun stè
moment me sta davanti. Preoccupat me dmand, ch'sa me sta mai
capitand ? Sogn o c'ho le travèggle! Io propi en el so dì,
ma a ste pont socchiud 'i occhj e m'abbandon estasiat da ste
vision. Ma el fatt che en è da creda, ste scen cambien de
continue e parne quasi sensa fin. Ma non sol, io ch'so' già
tla tersa età all'improvis arveng burdell. Ades me trov ma
Cavalin e so' a seda tel murell sa un po' di mi' compagn. È
una gran bella serata. Vicin a nó c'è un grupp d'ansian che
seri seri, s'arcontne i fatt del giorne, storie vere e
travisat. Ma dop d'un po' c'dann da dì e sa nó s'mettne a
parlè. Un d' lor c'arconta i fatt dla guerra, di fascista e
partigian e descriv dacsé ben i post, le scen e le person
che nó burdei armanem a bocca aperta. Subit dop intervien
Gvanin ch'ne sa una pió del diavle, e per mettce un po'
d'paura tira fora storie stran do' le stregh, spérit e
folett se divertne com i matt a chiapè per i fondei tant i
grand quant i burdei. Altri parlene, parlene e ridne e per
chiuda la serata c'è Gustin ch'fa 'na cantata. Quant me piac
stai a sentì, en m' ne vria propi gì. Ma ormai se fatt tard
e alora c'se salutta e ognun va per la su' strada. Un de lor
me batt t'na spalla, me dic "ciao" e s'incamina a pass lent
apogiat t'un baston sa un cirolin spostat tla su' testa
tutta bianca. El guard per un moment, ma ecch en el vegh pió
è sparitt dietra la curva. So armast sol, la mi' testa è
imbarbugitta en riesc pió a capacitam. Stagh sognand
opur
ho pers la testa! Apre 'i occhj e guasi en c'poss creda,
quanta nev c'è intorne a me !, l'avev già dimenticata.
Al precedente racconto breve
è stato assegnato il Primo Premio per la Prosa con la
seguente motivazione:
Il racconto si caratterizza
per una lingua che utilizza termini asciutti, precisi,
senza fronzoli per descrivere, prima, un evento
meteorologico che perdura e combina anche disastri, per,
poi, connotare con precisione l'atmosfera caleidoscopica
suscitata dalla abbondante nevicata che attualizza ricordi
lontani, quotidiani, sia seri che fantastici in
un'atmosfera di canto corale.
La neve, come un tappeto
volante, porta l'autore alla sua città natale. La
trasposizione dal presente al passato provoca uno
stordimento, un annebbiamento della coscienza che si lascia
rapire dal passato che si sovrappone al presente come fosse
viva realtà quotidiana.
Il ricordo del passato non è
semplice nostalgia del tempo che fu, ma autentico amore
della terra e degli uomini della propria infanzia, che si
allontanano senza che li si possa o voglia fermare.
La chiusa finale ci riporta
alla recente e abbondante nevicata che, con sorpresa, il
narratore dice essere stata dimenticata.
INIZIO PAGINA
J occhj de mi' madre
(El soris in t' j occhj)
di Anna Rita Ambrogiani
(Urbino)
Segnalata - X° Concorso 2010 Agenda 2011
J occhj de mi' madre
èn neri
bei, profondi, sinceri,
alegri, tristi,
dolorosi e vispi.
'Na luc particolar
ch'en è mai ugual;
la luc dl'intelligensa,
del bon sens e pasiensa.
D'i occhj ch' hann vist la guerra
e ch'hann sapat la terra,
ch'hann guardat t'el profond
le robb ch'fann part del mond,
che se scordne d'le pén
quant vegghne el cel seren.
Che quant guardne ma te...
c'è tutt quell ch'ce pol stè.
La precedente poesia è stata
ritenuta meritevole di segnalazione con la seguente
motivazione:
In modo semplice e diretto,
l'autrice rende omaggio allo sguardo materno, mutevole come
la vita, ma sempre illuminato dalla luce dell'intelligenza,
sorriso degli occhi, che dice più delle parole.
Grazie a rime e assonanze,
con ritmo ben cadenzato da immagini a contrasto, il breve
testo restituisce una biografia: l'identità, l'animo di una
donna, la sua forza ammirevole.
INIZIO PAGINA
Fori piov
di Rosanna Gambarara (Roma)
Segnalata - X° Concorso 2010 Agenda 2011
Un dó tre quattre cinq sei sett ott nov...
a gegia cont...
tel lett...
tl'orlogg camina
el temp...
è nott
ho sonn...
fina dmatina voj durmì
tutta chiotta...
fori piov...
quindic seddic dicsett dicdott dicnov...
boll el vin nov
tel scur cup dla cantina...
che odor!...
sto ferma...
aspett...
so ch' pó l'artrov
la strada...
fori piov...
pió d 'na ventina d'ov c'èn,
a du ventell,
grossi,
in tel nid...
fori piov...
voj durmì...
el batusc strid...
vaggh gió...
c'è 'na catassa d' furmenton
sa i acin com nociole
t'un canton.
fori piov...
voj durmì
sotta 'sta pianta...
trenta quaranta
la galina canta...
La precedente poesia è stata
ritenuta meritevole di segnalazione con la seguente
motivazione:
Filastrocca dei numeri e
della pioggia, nel carosello di pensieri e immagini di un
dormiveglia. La lingua nativa torna ad esistere per
frammenti di forte realismo, in un'atmosfera surreale,
scandita da sospensioni, fra versi di varia misura, alcuni
di una sola parola.
INIZIO PAGINA
DELLA FERROVIA
URBINO-FANO
di Tiziano Mancini (Urbino)
Segnalata - X° Concorso 2010 Agenda 2011
Alleluja! Finalment
tutt Urbin è a la Stasion
en c'è un ch'en è content
d'arviaggè tun chi vagon.
C'è la fila ma 'l cancell
per montè tla sconda class
che tla prima c'è 'n cartell:
"Riservata ai Capatass".
Ecch' s'è moss e sèm partitt!
Ha fìschiat el capstasion
quei armasti tel piancitt
ce salutne sa 'l magon.
En s'fa in temp a dì "che bel"
che sèm già tla galleria
tun chel scur piagn un bordel
e 'na sposa dic "va via!"
Arivati a Fermignen
quei del post vojne montè
mo cum veghne ch'è tutt pien
cmincen subbit a sbraitè:
"en è giust che quei d'Urbin
han chiapat tutt le poltron"
acsé 'i dann el contentin
tacand sò 'n atre vagon.
Fosombron naturalment
ecch' un'antra incassatura
e ma 'l tren che va già lent
agiungem 'n'antra vetura.
Sa 'n gran sfors arpart pian pian
mo suced 'n'antra sommossa
quand arivne a Cuccuran:
"anca nó vlem 'na carossa!"
Quei a Fan aspetta pur
fin a not tun cla stasion
stan tel palch le Prefetur
la Provincia e la Region.
C'è la banda che 'i aspetta
c'è chi dorme e chi è git via
c'è chi armedia 'na marchetta
pó d'un tratt ecch n'agenzia:
c'èn riuscitti, èn arpartit!
Han stacat tutt le caross
dal vagone del Partitt
ch'è in arrivo a pió non poss!
Taca banda, bordei cantat!
I bei tempi en artornat
perché adess tla Ferovia
viaggia la Democrasia.
La precedente poesia è stata
ritenuta meritevole di segnalazione con la seguente
motivazione:
Rievocazione, in forma di
satira socio-politica, di uno storico evento. Godibile la
partenza del trenino, con le soste nelle stazioni
successive, via via che si aggiungono carrozze colme di
passeggeri. Un metaforico viaggio al rallentatore che si
conclude, come sempre, a vantaggio dei capatass di
turno.
INIZIO PAGINA
La chiav del purton
di
Delfina Scoglio (Urbino)
Segnalata - X° Concorso 2010 Agenda 2011
Che fin ha
fatt cla staccia
tacata só
tel mur sopra la mattra
ch'
c'aveva el post d'onor
tla mi'
cucina
quant'er
una fiulina?
En el so,
mo alora
era el
pess fort dla casa:
en serviva
soltant
per stacè
la farina;
era un
quadre rotond
per ornè
la cucina...
mo era
sopratutt 'na mensulina
per
apogiacc tutt quell
ch'en
sapevi du' metta:
un santin,
un buton
stacat da
la giachetta,
un curdlin
che pudeva
fè comod
in futur,
'na spilla
d'sicuressa, un biglietin
sa la
lista dla spesa
ch'era
presapoch questa:
tre etti
de spaghett
trenta
gramm de conserva
un ceptin
d'insalata
mez'ett de
mortadella...
Fra tutt
chi ciaf spicava
la cosa
più important:
la chiav
dla porta d'casa,
grossa, de
ferr, pesant...
Era la
chiav che, sa la fantasia,
me
permeteva da chiuda el purton
dietra le
spalle, e lascè dentra casa,
de babo e
mama le preocupasion...
mo subit
dop me l'faceva riaprì
perché sol
dentra casa,
anca sensa
richess,
me sentiv
pió al sicur
de com me
sent adess.
La precedente poesia è stata
ritenuta meritevole di segnalazione con la seguente
motivazione:
Con tono pacato, l'autrice
si chiede che fine abbia fatto la staccia della sua
infanzia: appesa in cucina, serviva anche come mensolina
dove appoggiare umili e lievi cose, insieme alla chiave di
ferro del portone.
A questo dettaglio si annoda
sia il suo sentimento di allora, combattuto fra il desiderio
di uscire dal nido domestico e di tornarvi subito dopo, sia
il confronto fra il passato, senza ricchezze ma sicuro, e il
presente.
Il movimento dei versi
liberi, con varie rime, trova nell'elencazione dei ciaf
e nella lista della spesa ragioni di verità e freschezza,
prima di giungere alla fulminante sintesi conclusiva.
INIZIO PAGINA
EL BUC DEL BUC
(El buc del Buc
(1))
di Giovanni Volponi (Urbino)
Segnalata - X° Concorso 2010 Agenda 2011
Un bel giorn niv gió dal Mont
(tutt intent a fè du cont)
quand incontr un conoscent
che me fa: "Du vé? Sta attent !
Se ve avanti de ste pass
ve gió dritt tun chel tombin !
Tien un po' el volum pió bass
de cl'aippodd, de chel ciaftin!"
Lo me strappa el mi' majon
evitand un cascaton
ma fortuna ch' c'era ló
s'no giv gió e en amiv pió só.
Tun second un odorin
vien al nas... è rosmarin !
Da do' scappa, da do' esc?
sarà mica un prans de pesc?
Ecch, difatti sent el tonn...
sa le cpoll è anca pió bon;
el pundor, la mosarella:
'i magnaria a stroppacerquella.
E po', dop i tufiron,
melansan e peperon,
sent el fritt dle patatin
sa le oliv e le succhin.
Ma tutt ste popò de robba
(ch'è l'contrari de 'na sbobba)
da 'na part sarà scappat
se 'l cervell en l'ha inventat
E difatti facc un pass
e m'accorg che quatre sass
èn cornic d'un finestrin
da do' niva st'odorin.
Spost el naso vers ste buc
e sa ved? Ma è 'l buc del Buc!
En ce pens manca un istant:
m' ne facc dè un pess bel croccant
e ansiché entrè dentra el Buc
prend e pagh da st'altre buc.
(1)
Il Buco la pizzeria all'angolo
di San Francesco con Via C. Battisti
La precedente poesia è stata ritenuta meritevole di
segnalazione con la seguente motivazione:
Un giovane con l'i-pod scende distratto lungo via Raffaello,
finché non inizia a fiutare profumi che stuzzicano il suo
appetito, guidandolo a un finestrino da cui prende aria la
pizzeria "Il Buco". Proprio da quel varco, egli compra al
volo "un pess bel croccant" di pizza e ce ne trasmette la
fragranza, a rima baciata. In armonia con le rapide,
gustose, sequenze dell'intero componimento.
INIZIO PAGINA
LA
POSSA
di Massimo Arcangeli (Urbino) (Periodo di
riferimento: 1950/52)
Segnalata
per la prosa - X° Concorso 2010 Agenda 2011
L'Apsa, guasi sciutta, aveva format dle belle pòss d'acqua.
I sass, sott'el sol, bianchi com j oss, barbajaven la
vista. Sopra el pel dl'acqua di animalin ch'parevne di ragn,
s'movevne a scatt, pronti a lampè tutt j insett chi
capitavne a tir. Durant l'estat, tel schiopp del cald, cla
pietraia dventava el post piό bel per giochè, dό chi burdèi,
p'r aria com i can apena sciolt, badavne a pastrocchiè per
dè sfogh ma i lor sfissi. Luigino, ch'era grand com
Ricardo, sbutta nud in tl'acqua, un lamp dop tutti s'artrovne
a bagn fin al coll perchè chel posalon era sotta dacsé. Le
donn, poch distant, mentre sbatachiavne la bucata sopra 'na
pietra, controlavne ch' tutt gissa per el mej, t'nend d'occhj
ma cla banda de scalmanat. Com le ranocchj impauritte, chi
burdei spariven sotta l'acqua che ormai era dventata 'na
troscia, 'na pacchierina densa ch'en faceva respirè piό i
pesc intrappolati tla possa e chi porett, sa la testa fora
da cla broda, bochegiavne tla speransa da trovè 'na mulicca
d'osiggen.
Le lavandar chiappne al vol l'ocasion, lascne gì da sciacquè
i pagn e sa i ramaiol, le scolapast e i forcheton, cmincne a
peschè fin a rimpì ogni recipient a portata d'man e fin a fè
scumparì tutt i pesc dalla gorga. Sa'n bidon sepp de pescat
Ricardo chiappa vers casa, quattre pass piό in là se blocca:
t'na piscolla un rosp aveva abrancat 'na rospachiotta bella
grossa e mentre lia imbroiava i su cordon apicicos sa i ova
in tl'erb, el maschi le fecondava. Ricardo arconta ma i su'
nonn, a mod sua, de cla strana coppia e i dic che la madre
trasportava sopra la schina el fiol perchè acsè en se saria
bagnat i pied.
Sotta l'ombra di paiè, tle ar, tra le fratt, j animal da
cortil panscen. I can, i gatt, i ninon in t'i purcil, a
bocch apert, spampanati com i fior sfatt, cerchen
refrigeri. Sol el raghin è a su' ag' tel mèz dla via, sotta
el spiomb del sol ch'bruscia com la brag, prepara l'aguat.
S'alsa 'na botta d'vent, du nuvol ner dense com la pec s'infilen
tla vall, i lamp sa'n schiocch secch rischiaren d'luc nova
la conca dl'Apsa, giό, giό, fin la piana del Foja.
Ormai el paesagg se sfuma e s'apiatisc, com quand s'fa nott,
el sol perd de vigor e intorne tutt s'imbroia e se sbiadisc.
El temporal, rabitt, continua per le or, fitta e grosolana
l'acqua impregna el sòl e intrid la terra gialla,
gorgogliand scorr dentr'i foss, tel lett di torentell, tel
Foja, e lentament tla piana se gonfia la fiumana. Fra i
cepp de cist ross, tra le frasch de scotne e de ginestre,
sotta le pietre, sott i tronch mort e fraidicc, le lumach s'arsvegghien
da dό l'aveva rincojonitte el cald e la sciutta. Ricardo,
Luigi e Sincero, sa'n canestre pr'un, a pied nud com sempre,
cmincne a sfrussichè sa i ram de sanguinella tra le foj e l'erb
suppe d'umidità lung le scarpat dl'Apsa. I nonn s'eren
arcmandat d'arcòia le lumach piò gross, cle gentil, j aveven
dett, quelle maron scur sa cla bella riga chiara ch'se
vricchia per tutt la cocciola. Quelle eren le pió bon da
magnè e potevne gì ben tel post dla ciccia che tant sόra la
tavla en c'era guasi mai. In poch temp e sa poch sfors i
cest èn già pien, le lumach en èn bone a fuggia, en èn
svelte a arpiatass, la sfanghèn sol se chi le cerca le
sgambia sa 'na foja o sa'n ram secch. Le cest, pien de
chiòcciol viscid, vengne consegnat ma le donn per portalle a
spurghè e per preparalle al mej in cucina.
Tla casa d' Luigi e Sincero s'entrava subbit tun stanson
grand do' el foch tl' aiòla era sempre 'cês. La bragia,
viva, era pronta perché du cul de cerqua continuaven a
brusciè pian pian, per tutt el giorn. La Rosaccia, la nonna
d' Luigi e Sincero, stava a seda davanti el camin per
controlè la fiamma e per non falla spegna, quand c'era bsogn
scatisava sa'n ferr tra i legn e, se serviva, argiugneva 'n
antre bel ciocch. La nonna, d'un tratt, s'mett a musciné sa
le man tla cesta e tira fòra le diec lumach piό belle: sa le
muiètt
slarga ben ben la burnigia e svelta, per non brusciass, le
butta tun chel lett de foch. Ma Ricardo, de colp, i
chiappa'n stremulìss giό per la schina, cle creatur s'metten
a friggia e a schiumè dentra la cocciola e s'arostischen mej
che tun tigàm de cocc. La Rosaccia, esperta, tòj quànt è
ora le lumach dai tiss, le spolvra sa la ventarola d'pènn de
galnacc, fa veda ma chi bordei com se tira fora el ciccol e
de gust inghiott la su' part. L'odor bon e la fam
incoraggen ma Ricardo che poch dopp butta giό tel stomich
cla robba calda e sapuritta. La Rosaccia sbircia contenta
chi tre burdei e sa j occhj vers el cel, guasi a chieda
scusa, sa'n filarin d' voc' dic': "Guarda ch'sa ce tocca fè
Signurin per podè campè".
Il precedente racconto breve
è stato Segnalato con le seguenti motivazioni:
"La possa" dipinge in modo
ampio, fresco, pregnante con un linguaggio ricco di termini,
di sinonimi e similitudini frammenti di vita quotidiana
dell'infanzia dell'autore.
Ogni scena sfuma in quella
successiva senza fratture, a comporre un puzzle, in cui
s'incastrano perfettamente l'ambiente, gli animali, gli
esseri umani, ognuno dei quali trova il suo posto, in cui la
vita si trasmuta in morte che si cangia nuovamente in vita.
La chiusa finale coinvolge
anche la divinità, ma senza alcuna richiesta di perdono,
bensì di presa di coscienza di come la vita e la morte siano
strettamente legate in una visione panica, naturale delle
cose.
INIZIO PAGINA
Le du facc dla verità
di Stefano Mancini Zanchi (Urbino)
Segnalata
per la prosa - X° Concorso 2010 Agenda 2011
'Na matina de quattre ann' fa, arcminciav' a lavrè dopp 'na
stmana d' ferie.
Giv só pian pian per la strada rossa sa 'l motorin; eren
quasi le ott. Er belle 'rivat ma "la capella" e tutt'un
quant compar com un'ombra: un fantasma diria; 'na macchia
scura che scappa fora dal grepp e m'inguanta. 'Na gran
botta… perd el controll del motorin e mentre ancora vaggh
avanti per inersia me rend cont ch' me stò piegand t'un lat
e scivol via per terra… Insomma, per dilla tutta, ho fatt
propri un bel crist ! En era 'n fantasma! Era 'n capriol
che m'aveva traversat la strada e saltand m'aveva pres in
pien. Sa 'na scornata m' ha rott du costicc mentre cadend
l'oss del bacin, ch'ho strascinat t'l'asfalt, m'ha fruttat 'na
bella macatura!… Ló è cascat sa me. Sèm scivolati a
rvoltilon tel mezz dla strada, el capriol e io e avem fatt
quindic metre a strascinon. Quand ce sem fermati, per un
istant l'ho vist che me guardava spauritt e anca io ma ló el
guardav sitt sitt. S'è alsat ló per prim, s'è mess ritt in
pied e sensa chieda scusa s'è infilat tel grepp da do' ch'è
nutt ed è sparitt. Io, dolorant, me so' mess da na part e
po' qualcun s'è fermat e m'ha socors. M'la so cavata sa
calca macatura el scoter da butè via e sopratutt 'na bella
paura ... E fin a machè potrem considerall un fatt de
cronaca; quel che ha d'l'incredibbil è la version di fatt'
ch'ha mess in gir el capriol ... M' l'hann arcontata i
contadin giò lè i giorne dopp. Statt'a sentì, che è daver
grossa.
Donca; chel capriol era scapat dal branch che tutti i giorne
gira tra malé giò per chi camp. Mangia el foragg tra i bosch
e se movne insiem tutti tre o quattre. Chel giorne el più
giovin del branch era stat mess da 'na part perché chi grand
givne in amor. Lo s'era trovat da sol; e anoiat, era 'n
pestin che girava sensa meta e pensava per vendicass de
inventè calca spaconata da arcontè ma chiatre. E acsè,
sopra pensier en s'è cort che niv so io sa 'l motorin e via
'na gran botta. Quant dopp l'incident sé alsat dritt in
pied ha vist che en s'è fatt nient è cors via a cerchè el
branch. Quand chiatre, che tel fratemp erne statti a raganè
l'hann vist arivè d'corsa, 'i han dett:"mo ch'sa è sucess?,
com'è ch' si tutt content?" e ló "ah, nient. Me so fatt'
propri 'na bella capriola !!"
La moral de quant v'ho dett è che ognun tira sempre l'acqua
ma 'l su' mulin e la verità sta sempre tel mess.
Il precedente racconto breve
è stato Segnalato con le seguenti motivazioni:
La narrazione della vicenda
realizzata con termini semplici ma precisi, ci trasporta
subito in un luogo reale, la cui atmosfera in un batter
d'occhio si trasforma: il tranquillo andare del protagonista
si scontra con un qualcosa che, inizialmente, sembra essere
un fantasma e che, poi, si concretizza nella figura di un
capriolo che appare spaurito e straniato come l'uomo e che
abbandona senza "parole" la scena dell'incidente.
La narrazione prosegue
cambiando prospettiva: alla cronaca dell'accaduto da parte
dell'uomo, si contrappone la cronaca fatta dall'animale
che trasforma a proprio vantaggio l'accaduto che, infatti,
diventa un escamotage per prendersi la rivincita sul gruppo
degli adulti che lo aveva escluso. Lo spiazzamento, dovuto
al cambio di punto di vista, è anche ben presentato dal
doppio senso della parola finale "capriola".
INIZIO PAGINA
|