PERCH'
EL DIALETT
-
Per curà un mal fin cronnich.
-
Per scioja el malignitt gropp che chiud la gola.
-
Perché ancora port i baff anca se tutti bianch.
-
Perché ancor' ho la goduria de lampà la cipolla cruda sa i fagiol a lèss.
-
Per tirà de griff la boccia e chiapè el punt.
-
Perché fin d'adess ho sempr' avutt i "occhj de baga" per curiosità, stóls,
maravìje.
-
Perch' anca sens' el gioch del lott e calcò d'atre, ho incrontrat anch'i la bona
sort tant da potè dì: "orca che gust !"
-
Perché mai ho soportat el "lament d' Caldari".
-
Perché "me tira l'orghen" è molt pió civil, pió rabonìtt, pió musical de
"malumore", "dissenso", "contesa", "zizzania"", ecc. ecc.
-
Perch' el dialett mai è 'na solfa, è pió de gett, pió incasat, pió sminchionat
d'la "forbita lingua", del ricercat "idioma", dl' anticaia "favella".
-
Per capì almen calcò d'na musica viva fort e gentil.
-
I' en so' "globalisat" tun 'ste mond de guadrinar insanguinat. En so ingnuchit
dall'Europa di Banchier arplitt pansón canitt contra la pora gent. En so
incastrat t'l' Italietta de penticàn vipre e scarafón. So armast "urbinat per
doni ricevuti" e da pió de cinquant' ann me sent un esiliat. Ogni tant ho bsogn
de rimpatrià; el facc com poss.
<INIZIO PAGINA>
PRESENTASION
Vólen e
striden branch de' rondon,
aerei
velocissimi animal.
innocent fort e social,
sempre
pió dissolt' ogni stagion.
I
raghin dal sól incucutitt tle mura,
deboli
fragili pió antichi di madón
inerti
indifesi in st' occasion,
sensa
fors vital compresa la paura.
En so
scriva paciós arcapat;
en so
fè la gironzana ma la gent
per
assica e consens conseguente
D' essa
schiett so' sgolfanat;
divertim me dà soddisfasion*
al
spirell dal vigulin mai chius el mi' portón.
<INIZIO PAGINA>
LA
SORA TECLA
Quand'ér malasó daclavia burdèll
sopra
la porta dentra l'andron
cantava
tla stiffa un bel verdon.
Tun
cartoncin bianch vicin al bussarell:
"La
sora Tecla badurla tutt'i rass
del
post e quei de pass".
Simpatica donnona confidensa dava
e
gentilessa; la gent ricambiava.
Un corp
de taja fort ben equilibrat
da du'
bocc davanti
e da
fondell bandés non slimbat.
Castrava atr'animal oltr'al pollam
sicchè
la carn' en mancava tel tigam
Era
gusùtta de vitalb lischre e pevron,
de
pansanella lupin e de cidron.;
quand'era la stagion magnava dafne all'osteria vicin
e
biscottol sa l'anic da insupà tel vin.
Mai de
sguinc te guardava, sempre dritt tla faccia.
Da cla
boccona splodéva natural risata o risataccia,
mai
volgarità, mai parolaccia.
Staffetta partigiana per istint, coragg,
bsogn
de libertà libertà libertà.
En
l'avem mai artrovata, en è tel cimiter.
Sensa
lapid, sensa nom cognom e sopranom
l'arcorda un vigulin pcin pcin
finchè
calcun de no' ce passa almen sa la memoria
e
calcùn atre arconta la su' storia.
<INIZIO PAGINA>
LA
VISTA
Prima è
da veda ben s'è lia
o almen
quant'è l'asmejansa.
Tun
corpo ver mai trovi tutt com vò
calcò è
divers e fors è mej dacsé
per
inganscitt, per stimolasion.
Nient
ha da mancà;
el
compromess en se po' fà
È
scelta sensa temp,
en è un
contentin com sia.
Sincera, sensa prescia la valutasion
delicata attenta de precision;
en è
contratt, è donasion
firmata
d'onestà non d'occasion.
È da
veda se sbianca, s'arrossisc,
s'arluccichen 'i occhj per contentessa,
se sta
per piagna, se gónta la felicità.
En se
pó gì alla ciancia,
attentament tocc' osservà
da
dlong e da vicin,
dingió
e dinsó,
se
guarda balugàn,
s'ha la
scucchia,
se a
tavletta davanti
e
piatta dria,
se le
gambe en corte
e
grosse le galorgne,
se va
dritta o fa le ciampanelle,
s'ha la
pansciarella.
Te sol
po' dì s'è brutta o bella;
te sol
decidi se va o non va;
en po'
avé la presunsion
de mutà
la situasion.
En
serven carità rispett educasion,
l'unic
pungle bon, el sol stimol vér:
l'irresistibil tenera atrasion.
<INIZIO PAGINA>
L' UDIT
La
donna gentil en urla mai.
En se
spolmona manca per cantà.
Pò
capitè de sentilla squacquarona
ma è
'na rarità pasqual per poch'elett
ved'al
moment i disastros effett
del
nerofum chel sprovingol lazzaron
ha méss
tle croc del "gir del perdon"
S'è la
su voc che t'arcora
prima
ch'arrivi per terra a strascinon
gnent
da risghè, gnent esitasion:
è lia
l'arpa dla canson, la tu' signora.
En
cnosc bgiolliga ciùfil e lagna,
i piac
el campanacc se da lontan el sent,
da
batràccola rattristata seriament,
dalla
battlarda l'allegria del bev' e magnà.
Parla
sa tutti a voc sommessa,
è
sempre lia a vincia la scmessa.
Gemmit,
sospir, "fè finta d' gnent",
stursa,
malfin, "levass el sfiss"
è
tutt'un mond da cnoscia per capiss,
per
sta' insiem piacevolment.
Se
lascia squissè propri cle parolin
e le
ripét stralinguitta e sorrident
voj
essa strapasata dolcement
con
fervor propri malé tel vigulin.
Mentre
dorm a gégia bella pachiarotta
cmincia
a bascè la front pian pianin;
prima
d'aprì i occhj e dì parola, un surrisin:
la
scambiata promessa mai s'è rotta.
<INIZIO PAGINA>
L'
ODORAT
Ha méss
tant'acqua da l'odor adoss
e dà
stranùt ma can gatt e pcion,
ma 'l
por'om un casott tel pifferon;
sa 'na
man avlena la fontana,
sa
cl'atra introscia el foss.
En è
previst dalla natura 'sto vrucchj non bell;
in amor
en se pó morì gasat. Per fiat pesant
crollen
strìgiol òmin e gigant.
L'unich
rimedi è fugì a stroppacerquell.
Lia
cambia l'odor; sudarella emosionata,
sudor
de fatigata,
d'acqua
de piscolla se imbombitta,
de
contessa dansant impipiritta,
de
farina bella bona e sempre sola,
libellula accoppiata mentre vola.
Ha el
su' corp odor de primavera;
la su'
coscienza argiugna piacevolment
antiche
spezie incise tla su' ment
al
puntirol aguss dla novità vera.
È 'na
stagion sola : è primavera;
el su'
profum sempre se rinnova.
<INIZIO PAGINA>
EL GUST
È da dì
per lia com ma i macaròn
"hann
d' ardaj"; com ma la brega tel caminon;
"aresc
propri bnon";
com per
la primavera:" sempre nova la se spera".
En è
mùcchia d'erba fresca de campagna;
è
scelta de selvatich piantin
una per
una messe tla gluppa o tel cestin;
è
"l'insalata che se capa quand se magna".
Da
secol amò 'sta misticansa
ha
sempr'el su' sapor: mai com el precedent,
sempre
divers dal dman seguent.
Ha tre
asion fondamental;
ardunè
ariempì arescia.
Ha tre
pcat mortal d'evitar:
argoitè
aringrasiè armanè.
En se
po' fè el tarsell com ma l'inguria.
Sa
moscin e parolett prest se fnisc tla scompessa
sensa
sorris sensa gioia sensa fieressa,
sol
rammaric dolor e piccicosa timidessa.
A Urbin
en c'è «Vìgol dle foj mort »:
el vent
le disperd ti camp fora le mura,
a
spontan' erbagg potent concim de natura
per
facc sgulinà in nostra bona sort.
<INIZIO PAGINA>
EL
TATT
Gnent
tutt 'a 'n chiopp;
gnent
tutt' un quant;
gnent a
taston;
gnent
inaspettatament.
El scaruss en è civil;
en
invita, indispettisc;
en dà
rigoj, irrigidisc.
El
stols fa danè, inciurlisc,
dà le
rabiatur, divid e non unisc.
Gradual
arzill acostament ;
ariscaldè sensa fè forsa;
stusichè sturzand.
Architettè i moviment
pur
seguend l'ispirasion del moment.
Tocca
dimostrà de meritass sto bendedio,
argultilè brichè sotta la gonna;
'i dè
fruss,
'i dè
foc
aladritta alarversa
impertùtt.
Passat
el ventolon
s'arcnosc l'arcobalen
arcompar la teneressa.
S'addormenta bella schianta;
adess
la contemplasion ;
è
liscia com'el marm
prò
calda è lia, smoiata
e
respira tranquilla:
reciproca soddisfasion
scambievol ringrasiament
el
respir lung e lent.
<INIZIO PAGINA>
CE S' ARVED, FORS
En è com fè un bugh tel mur
e
mett'un pioss per un quadrett
En è
tacche sa un chiod du tavlett.
È
giocass la vita per un battit de cor,
un
sguard un sospir un sorris
per 'na
parola sola,
per la
su' man tla tua.
È
giocass la vita per gnent,
per 'na
corolla manca tutta schiusa
appena
variopinta e profumata.
En è
incosciensa coragg volontà,
è pur'
animalità
e manca
tropp ma chi non l'ha.
En è un
somp tla schina
com tra
gal e galina
Ce vol
el foch, en basta la scintilla.
Cor
sens cervell e tutt'el rest
aiuten
ben ma deciden ch'è lia
istint
bramosia tremarella sentiment;
e così
sia.
S'el
lavor comun è riuscit
s'erg
el metùl
e se pó
fà el pajar.
Aspett
maché en so ben cosa.
Dorm
tranquill sor'i mi' pied sdraión
el mi'
spinon.
Aspett
machè fors la rimembransa
sempre
venerata mai gradita;
fors
antra speransa sempr' avuta mai amata,
fors
antr' ideal sbajat perseguit ragiunt e rifiutat.
Al
tramont cant' el rusignol
da sol;
i'
canteria sa ló, ma en so' bon.
Ce s'arved dman, fors, dmanlatre o dmland;
en
sapemm ben quand.
<INIZIO PAGINA>
|