POESIE DIALETTALI di Egidio Conti |
|
Poesie sparse pubblicate dal Conti su riviste e giornali tipo "L'Eco di Urbino", "La Musadialettale Marchigiana", "Il Catria" di Cagli, ecc.
Discors d'un contadin el giorn dLa votazion
I'n el so com ho da fè, tutti m' diggh'n "E' da votè". E' 'n batbui ch'en n'ha mei fin, van in gir com i muse'lin; sgagg'n tutti com i matt voien ch vota a tutt i patt; voien damm l'educazion propri el giorn dla votazion. Chi promett, chi mett paura, E' 'na cosa for de misura.
I' 'n el so com ho da fè, tutti m' digh'n "E' da votè". Vann d'acord com chèn e gatt. M' han fat bell'e dventè matt; mia ch' gverna un branch de fiòi, la pulenta sa i fagioi, aquaticc e pèn d' ghianda, poch sotta va la vanga.
I' 'n so un ch poss butè via nè i chèn megre e nè i chèn gross; gran giudìzi c' vòl, per dia ! Perchè me salten tutti adoss; e mia ch tenga anca d'acont tanta gent ch' c' ho da fè i cont. Ma chi avrò da dè ragion ? En è temp de fè pió 'l minchion; bsogna ch pia el mi partit senza mettme a fè le lit.
Voj pigliaro la mi' scheda e po' dopp me metrò a seda, farò gió dó scardafon e salut ma 'l sor padrón. E si dmèn po' me chiamassa el padron e me nominassa: - Tu votasti, o villanzon ? - Per Corvetto, sor padron!" - Sarà il ver ciò che favelli ? non votasti unqua per Celli? - Com è ver ch c'è Dio B'nedett, ho votèt pel sor Corvett.
Sor padron, te vall a veda, ch'sa c'ho fatt dentra la scheda, i' c'ho fatt dó scardafon, pasèt tutti da minchión.
Sor padrón, la gran nova già savrit, ch'anch maché i contadin fann el diavlèt; anch'i ho fatt finta d'essa del partit e tla lega fra i prim me so signèt. Almanch acsé savrem tutt i segret dal fil a l'èch; e dopp, si m'acapit, a un a un i chiaparem tla ret e tutti magnarann el pèn pentit. Sor padrón, capo-lega è chel Pistrin, ch' preddica tla piazza e t' l'ostaria e ch'incanta ma tutt i contadin. Si dal poder pensèt a mandall via, per daj subbit la pèga e 'l contentin, se mei... ch'el poder per me me faria...
El Furle, ch'è piaciut per le su' blezz, En è nè più nè men ch'un mont spachèt; Sa cle gran balz alt alt e tutt d'un pezz, Sa cle grott, da chel fium scavarozèt.
La strèda gira e volta là pel mezz, Ch'a guardè in gió per ch' vòia manche '1 fiet. E a guardè in sò passa 'n gricior p'i oss, Com ch'un avéssa tutt el mond adoss.
L'acqua ch casca per la rup e sbalza, Manda 'n lament com fossa d'un ch' fiotta; L'equila strid e sopra l'ombra s'alza, Scappen i corbachion via da 'na grotta,
E fan la rota e van d'balza in balza, Sfidand le croc de quei ch'en morti sotta. 'Na gran scena, un spetècol de ribrezz, Ecca '1 Furie amiret per le su' blezz.
Sor padrón, i' ve scriv per favv savé ch' ha prest da essa fnita sta cucagna; per voialtre el poder ha da frutè e cavaj e carozz e pèn de Spagna, e per nó lavratori dla campagna la pulenta scundita ha da bastè; fatiga e schiatta sèm sempre malé per noialtre c'aresta i occhie da piagna. Ma prest prest ém da fè la ribilion. Abass, eviva, chiusa 'gni botega, e sasèt tle finestre e t'i lampión. Si'n donca ognun piarem la nostra brega e sbregarem la testa ma i padrón, com è ver ch'i so Pietre, capo-lega !
(fra due montanari del Furlo)
Disse Pietre:"Domenedio véd el futur, mo epur qualcosa fec senza pensacc: prima davanti èva da fè i perfracc, Ch'avrien risparagnèt le stincatur; anca de dietra un occhie èva da facc, com'el treno, per gì più tel sigur. Se po' dopp èva fatt bianch el vin pur e rossa l'acqua, l'ost avrìa da stacc !" Diss Ambrog :"Segna donca sti argomenti - per salvè i stinch e per salvè le spall, el batesim del vin e... el tu talent -; perchè per fè l'archèp del ben e '1 mèl, le tu ragion ch'avrè miaria portall quand sarém al giudizi universèl ?"
Che me tieni per coperchi, s'è capita, e tutti sann ch me fè la bocca torta; mo almen sa tanti en stè a s'cvetè tla porta. Almen pr'amor dla gent falla pulita. I' te scriv pr' avisatt; e si per sorta en vò dè ment, si 'n pensi d' mutè vita, si de famm acorè propri en t' importa, bèda, ch'un giorn te trovarè pentita. Dventarè vecchia, brutta, s'cincialèta, e sarè sola sola com un chèn, perchè nisciun te darà pió n'ochièta. I sarò mort, e te per cortesia Fors alora pensand ch t' ho vlut tant ben Portarè un fior sopra la fossa mia.
Me vrish veda 'na monnica adritura, dentra la stanza, senza mòva un pass; e pur si sto tla porta en vaggh a spass, o fo'l merlett o fo 'na cuscitura. Invec de sgagè tant, de fè tant chiass, per me podrish avé 'n po' pió d' premura; e, piutost, senza fè tanti alt e bass, te m'avrish da vlé ben sempr' a 'na msura. Anzi, per fatt persues ch'i so' sincera, vien franch a fè l'amor tla porta mia, ch'a gì d'acord principiarem stasera. Principiarem stasera a batta sod, e vedrè ch'i rondon scaparan via, ch'armanrém soli e ch'i saprò stè al chiod.
Tre sonetti da un racconto di un popolano acqualagnese.
Musolino, capisci, era un brigant mo la gent i porteva un gran rispett el tneva p' na persona tant e quant, com fussa da noialtre el Sottprefett.
Cert ch' en dev'essa statt un stinch d'sant, perchè se un i feva qualche dispett era botta sicura e senza tant cerimoni el mazeva com 'n uc'lett.
Un giorn, per che mutiv vall a capì, i vien tla testa d' veda l'Acqualagna ! Chi sa com'è ch l'èva sentit a dì.
E di fatti camina ch te camina, da 'n grepp a 'n foss sempr per la campagna, a i nov d'otobre era da Calcabrina [1].
Guardò un po' e diss:- Maché per me 'n è eria, En è piò 'l temp de Grossi e de Zinzin; [2] a mettme a girè 'l mond fu 'na materia, una minchionaria ch'en ha me' fin.-
Ma già don Brandi [3], ch'è persona seria, 'i tneva pront un bon bichier de vin; e com l'equila in alt va soliteria, acsé a Farneta giva Musolin.
Quand a le tacch vist i carabinier, cercò de voltè giò per la maiesa. E lor el preser pr' un tartofaner.
Invec de gii de dietra e fai la caccia, (perchè pr'un galantom quest è n'ofesa), Procuronn d'incontrall a faccia a faccia.
Quell, sorpres, schizò via tun chel moment Com el fulmin framezz a la tempesta; e quei dietra a sfunass com i acident perchè chi fugg è segn ch'ha l'ep tla testa [4].
Adìo, Calabria tua, monti e foresta, do' ch'un giorn sfidevi i regiment ! Un fil de ferr, tre capriol al vent, veda e non veda, t' han compit la festa.
Quant Musolino diss ch'era un mercant, i dmandonn: Perhè st' armi ch no' t' ém pres portevi adoss fra le Madonn e i Sant ?
Alora ló rispos in calabres: -.Perchè da le part mia c'è i brigant. E ho paura ch'sia tutt mond è paes !- [5]
[1] Calcabrina è il nome di un podere dal quale si vede benissimo il paese di Acqualagna lontano un chilometro, Musolino passa da questo podere la mattina del 9 Ottobre 1901, poche ore prima che fosse catturato. [2] Nella Valle del Metauro, tra il 1855 e il 1864, imperversava la banda di Terenzio Grossi, urbaniese abitante al Gallo di Petriano, che fu ucciso nel 1862 dal compagno Mengon (Sante Frontini) di Isola di Fano che gli successe come leader. Nel 1864 la banda fu sgominata grazie a 2 carabinieri infiltrati. [3] Don Domenico Brandi, parroco di Farneta, verso il quale Musolino si recava. [4] "Avé l'èp tla testa": avere la coscienza sporca [5] Musolino, da Acqualagna venne condotto nelle carceri di Urbino, donde partì il 23 Ottobre del 1901 per Catanzaro.
osia EL DILUVI UNIVERSÈL Cagli Stab. Cromo-Tip. Balloni 1905
Bibensque vinum inebriatus est. Liber Genensis, Caput IX - 21
-1- Ét da sape ch Noè piantò la vigna e ch' un giorn l'èva fatta propri bella, tant ch'ogni pass era 'na ciampanella, ogni mezza parola era 'na sghigna. El Pedretern, sentend eia sghignarella, diss ma Noè: « M'è' fatt una fufigna !» E verament i vléva fè la festa, mo dopp el condanò fra la tempesta.
-2- Ecca Noè costrett a fé fagott, a cacè dentra l'arca el pèn e i frutt, e le besti e la moi e i fiol e tutt, costrett a batta l'acqua giorn e nott. E già piò 'n c'era un palm de terra asciutt, ch'en gioveva piò manch i scafarott ; Noè, ch'éva salvet i su' maiol, nascostament i consegnò ma i fiol.
-3- La tempesta da mont vién e da vall, e per terra crésc l'acqua e pr'eria el vent, ch schianta e porta via furiosament le capann e paier e piant e stall. A poch a poch vedi a sparì la gent, e tre e dó e un n'armèn a gall, e finalment un voltilon, un fiott, via s'afoga anca quell e bona nott.
-4- Già 'n se sentiva piò manch una voc, tant era sconturbeta la natura, e l'arca de Noè spinta sigura dal vent giva ora pièn ora veloc, e mentre ch'ogni fémmina èva cura dle besti, specialment de quell feroc, ogni tant, sia per gust o sia per tigna. Noè badeva a coltivè la vigna.
-5- 'Na volta, stuff de stè fra l'acqua e '1 vent, mandò un corv a la cerca del confin ; mo quell piantò baracca e buratin, cert'è ch'éva trovet da guzè '1 dent. Noè alora ariprì el su' finestrin e spedì 'na colomba prestamene, quella trovò l'uliva per pagion e n'arportò 'na brulla ma '1 padron.
-6- Dla colomba Noè gradì el salut e arivò vers la riva tun balen; vist ch'el temp a momenti era seren e sbarcò tutt alegr e ciciriut. El Pedretern alzò l'arcobalen in segn de pèc, e alora ch'éva vdut com Noè seva ben mandè la barca, el féc subitament gran Patriarca.
-7- Noè, ch'era padron del mond inter, un pacucc pr' un ne regalò ma i fiol e i diss ch' éven da metta gió i maiol, perchè la vigna scaccia ogni pensier. E dai a béva e a fè le capriol, cla volta ch'era el mond tutt un poder ! Mo dopp ch tanta gent al mond è nut... en m' ariva la corda e ve salut !
Te fa avanti ch'el foch, Nunzièta, e mett oltra la carn; i vo' a la messa e quant arvengh, spazèm la chèsa e arfem i lett. - Git pur là, mama, i' farò 'l foch intant.- Mentre la medre prega Crist e i Sant, Poretta, en ha manch l'ombra del sospett ch'el ragazz d'la Nunzieta sia statt tant Sfacèt d'entrai tun chèsa, maledett ! En soli soli e fann avanti 'l foch, en c'è gnent altre che l'amor ch'i guida, e l'amor va crescend a poch a poch. Ecca ch'arvien la medre e i pia sel fatt ! Mena ch tè mena, e dai la fiola a strida: - Mamina mia, el vói a tutt i patt -
Versione tratta da “L’Eco Di Urbino del 13 marzo 1904
Se arrivi da la part del Mercatèl, Vedi alzass fin al’cél i turigin; E te pèr ch’han da èssa i dò clarin Pel concert del guidizi universèl.
E vedi el dom dietra ’l palazz duchèl E chiés e chès ’na mucchia senza fin, Sichè dai Zocolanti ai Capucin Se presenta ’na scena trionfèl.
Sia d’invern o d’estet l’eria serena, O sia copert el cél de nuvolon, Sempre sempre è ’na gran scena d’incanti.
Te vedi intorn intorn una catena De monti, che te compien l’llusion D’essa in mezz a ’na festa de giganti. Se’ ’na volta te cappiti in Urbin E te fermi a guardè dal Mercatel, Vedi slanciass in alt i turigin Ch’en impireti tel palazz duchel
Campanili e terazz e tetti e schel, Su pel mont una stesa senza fin, Te presentèn ’na scena trionfel, Com un’isola in mezz al cèl turchin.
Sia d’invern o d’estet l’eria serena O sia copert el cèl de nuvolon, Sempre sempre è ’na gran scena d’incanti!
Te vedi intorn intorn una catena De monti, ch te dànn l’illusion D’essa in mezz a ’na festa de giganti!
Versione tratta dalla rivista “Esposizione Marchigiana” del dicembre 1904, n°1
Se’ ’na volta te cappiti in Urbin E te fermi a guardè dal Mercatel, Vedi slanciass in alt i turigin Ch’en impireti tel palazz duchel
Campanili e terazz e tetti e schel, Su pel mont una stesa senza fin, Te presentèn ’na scena trionfel, Com un’isola in mezz al cèl turchin.
Sia d’invern o d’estet l’eria serena O sia copert el cèl de nuvolon, Sempre sempre è ’na gran scena d’incanti !
Te vedi intorn intorn una catena De monti, ch te dànn l’illusion D’essa in mezz a ’na festa de giganti!
Per le nozze Mariani/Bindelli Carnovale 1891
T' ho promess un sonett i per chel giorn ch sposevi, e chel giorn 'na volta è nut, e 'l mi sonett, ch l'ho fatt com ho podut, cugina mia, vien com el pèn al forn. Per fall ben ben sapesch quant me c'ha vsut ! Per dai la su' grazietta intorn intorn, ho mess a un a un i vers tel torn, a un a un la rima i' ho batut. L'ho sgrosèt, l'ho limèt, l'ho strufinèt, e me per un chèp d'opra finalment, ch'el podrìa leggia el sinnich e 'l curèt; mo a mettle in stampa en me per convenient perchè - diceva un vecchi scanuscèt -, quant 'na cosa la san tutti, en vèl più gnent.
|